Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de febrero, 2020

EL PRIMERO.

    "Ave en jaula lírica", fue el primer libro que leí de un autor filipino, Federico Espino Licsi. Quizás por ello le tenga un cariño especial, lo compré en Intramuros, en la Fuerza de Santiago, en la primavera de 1.992, en mi primer viaje a Filipinas. Como ocurre  casi siempre, todo ha cambiado mucho y en este caso para mejor. El país ha prosperado, sus habitantes gozan de un bienestar difícil de imaginar en aquellos tiempos, con una situación política muy difícil y una  economía paralizada, me hacía recordar la llamada Transición española.              Federico Espino Licsi, nació el diez de abril de 1.939, en Pasig,( Rizal). Aunque hoy en día esta ciudad pertenece a Metro Manila, en aquella época por la ley nº 137 de la Comisión de Filipinas del once de junio de 1.901 que es cuando se crea la provincia de Rizal,  Pasig entra a formar parte de ella hasta 1.975, cuando el gobierno de Marcos por Decreto Presidencial nº 824 la incorpora a Metro Manila. Federico Espin

THE ILOCOS TIMES, 31 de marzo de 1.935

      THE ILOCOS TIMES , era un quincenario que se editaba en Manila la segunda y última semana de cada mes. Apareció por primera vez en los quioscos de las regiones ilocanas el 18 de julio de 1.933. Pertenecía a la United Press, y se publicaba en más de un 80 por ciento en lengua ilocana, el resto en inglés y tenía una pequeña sección en lengua española, "SECCIÓN CASTELLANA" .                                                       SECCIÓN CASTELLANA                                                       "ROMANCEROS NACIONALES"      Sus fines:  (1) Establecer relaciones fraternales entre los filipinos que se dedican escribir poesía, sin distinción de lenguajes o dialectos, ni sexos y residencias; (2) Alentar a los bardos y poetisas noveles; (3) Organizar veladas literarias o difundir por radio programas de arte, dos veces al año, por lo menos; (4) Prestigiar la personalidad y vida de los poetas nativos; (5)Nacionalizar la mayor parte de la inspiración

REMONTADA

   Hace un par de años o quizás más decidí escribir en un blogg, impresiones, noticias, comentarios, etc., sobre literatura escrita en idioma español en Filipinas. Ahora todo eso ha desaparecido por mera cuestión económica. Desde este momento me propongo recuperar en parte algunos de esos escritos.    El anterior blogg también se llamaba "Desde mi duyan". ¿Por qué este título? Porque el duyan es la hamaca en idioma español, término común en todas las mayores lenguas del archipiélago filipino. En tagalog, bícol, pangasinan, pampango, iloco, ilongo, cebuano, se usa la palabra  DUYAN , para designar la hamaca, además es mi lugar favorito cuando estoy en Filipinas, tumbado en el duyan es donde mejor me lo paso, horas y horas ganduleando, sin pensar en nada, perdiendo el tiempo, lejos de las ocupaciones estresantes, ¡qué placer!; ¿qué más se puede pedir a mis años?    El escritor filipino JOSÉ PALMA, en su libro, MELANCÓLICAS, titula uno de sus poemas "EN LA HAMACA&quo